Марк Ниман-Росс/Mark Niemann-Ross – американский педагог, маркетолог и писатель НФ.
Дебютировал в жанре рассказом “Net Puppets”, написанным в соавторстве с американским писателем Ричардом Ловеттом и опубликованным в журнале “Analog SF&Fact” в июне 2005 года. В дальнейшем опубликовал в этом же журнале еще несколько рассказов, также написанных в соавторстве с Р. Ловеттом, которые позже вошли в состав соавторского сборника “Phantom Sense & Other Stories" (2012).
Марк Ниман-Росс написал также несколько НФ-рассказов, написанных соло и напечатанных все в том же журнале “Analog SF&Fact”, авторском сборнике “Humanity by Proxy & Other Stories” (2015), антологиях “Crooked V1” (2021) и “Crooked V2” (2022).
Отдельным изданием опубликован роман “Stupid Machine” (2019).
9. В рубрике «Иностранный рассказ» напечатаны два текста.
9.1. Рассказ английского писателя Терри Пратчетта/Terry Pratchett, который называется в оригинале ”Turntables of the Night” (1989, ант. “Hidden Turnings”; 1996, ант. “The Flying Sorcerers”; 2004, авт. сб. “Once More with Footnotes”), перевел под названием “Gramofony nocy/Граммофоны ночи” ПЕТР ХОЛЕВА/Piotr W. Cholewa (стр. 17-20). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik.
«Есть такой коллекционер, который имеет их всех – Пресли, Хендрикса, Леннона, Холли – единственный, который вообще соберет полную коллекцию, абсолютно полную, — предполагает герой рассказа (он же рассказчик), размышляя над бесследным исчезновением его друга – знатока и коллекционера музыкальных записей. – А Уэйн не мог бы пропустить такой оказии. Где бы он ни оказался, он сейчас, вероятно, с невероятной старательностью вынимает из конвертов очередные экземпляры и ласково проигрывает их на граммофонах ночи…».
И это пятая публикация произведений писателя в нашем журнале (первые четыре см. № 11/1996, 12/1996, 4/1997, 5/1997).
Рассказ переведен на русский язык М. СОРОЧЕНКО под названием «Ночные “вертушки”» (2021, авт. сб. «Мерцание экрана»).
Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А карточка рассказа находится ТУТ
9.2. Рассказ американских писателей Ричарда Ловетта/Richard A. Lovett и Марка Ниман-Росса/Mark Niemann-Ross, который называется в оригинале “Net Puppets” (2005, ”Analog SF&Fact”, June; 2012, авт. сб. “Phantom Sense & Other Stories”) перевелa на польский язык под тем же названием “Net Puppets” ПАУЛИНА БРАЙТЕР/Paulina Braiter (стр. 21 — 40). Иллюстрации НИКОДЕМА КАБАЛЫ/Nikodem Cabała.
«Когда герой рассказа, 30-летний компьютерщик Деннис Брофи, развлекавшийся тем, что искал в Сети любопытные заброшенные странички, наткнулся на сайте vdu.net на нечто похожее на психологический симулятор и носившее название “Net Puppets”, он понятия не имел, во что не только втягивается сам, но и приятелей втягивает…»
C Ричардом Ловеттом нам уже приходилось встречаться на страницах нашего журнала (см. ”Nowa Fantastyka” 4/2004), почитать о нем на сайте ФАНТЛАБ можно ЗДЕСЬ
Марк Ниман-Росс – новое для нас имя. Следует сказать, что этот рассказ для него дебютный. И на нем он не остановился в своем художественно-литературном развитии. Хотя, правда, почитать о нем на сайте ФАНТЛАБ негде.
Рассказ на русский язык не переводился, а в его карточку можно заглянуть ТУТ